Identifiant de phrase IBYCcRwyKwfNmk9VunixegvDBVQ


Eb 399, vgl. Eb 395

Eb 399, vgl. Eb 395 k.t n.t wbꜣ 62,1 mꜣꜣ




    Eb 399, vgl. Eb 395

    Eb 399, vgl. Eb 395
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_3-lit
    de
    öffnen

    Inf
    V\inf





    62,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    das Sehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Öffnen der Seh(kraft):
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 27.09.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYCcRwyKwfNmk9VunixegvDBVQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcRwyKwfNmk9VunixegvDBVQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYCcRwyKwfNmk9VunixegvDBVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcRwyKwfNmk9VunixegvDBVQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcRwyKwfNmk9VunixegvDBVQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)