Satz ID IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mein Vater Atum 〈hat〉 (es) mir gegeben.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 06.11.2015, letzte Änderung: 28.05.2022)

Persistente ID: IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)