Satz ID IBUBdzs48kFN40yuuHBPfkJiFwo



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Macht, Zauberkraft; Tugenden

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin es, der Osiris "Verklärung" verleiht.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBdzs48kFN40yuuHBPfkJiFwo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzs48kFN40yuuHBPfkJiFwo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdzs48kFN40yuuHBPfkJiFwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzs48kFN40yuuHBPfkJiFwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzs48kFN40yuuHBPfkJiFwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)