Satz ID IBUBdzbBCY9DkUi8uKkpL7z6LhE






    2,12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich gesellen zu

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [Berufsbez. (von der Schifffahrt)]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Ich〉 gesellte mich zu den Schiffern eines Schiffes,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2023)

Persistente ID: IBUBdzbBCY9DkUi8uKkpL7z6LhE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbBCY9DkUi8uKkpL7z6LhE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdzbBCY9DkUi8uKkpL7z6LhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbBCY9DkUi8uKkpL7z6LhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbBCY9DkUi8uKkpL7z6LhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)