Satz ID IBUBdzRiI4evgUhTjl5f001QAMk
verb_2-gem
existieren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
title
Versorgter bei Osiris
(unspecified)
TITL
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Opferstelle (am Grab)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
durchfahren
Inf.t
V\inf
substantive_masc
See
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
verklären
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Balsamierer
(unspecified)
TITL
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive
Würde
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
3
person_name
Mereri
(unspecified)
PERSN
Der Versorgte bei Osiris, dem Herrn der Nekropole, existiert nach dem Totenopfer für ihn auf dem Qereret-Opferplatz, nach dem Überqueren des Sees, nach seinem Verklärt werden seitens des Vorlesepriesters und des Balsamierers wegen seiner großen Würde: Mereri.
Datierung:
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdzRiI4evgUhTjl5f001QAMk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRiI4evgUhTjl5f001QAMk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzRiI4evgUhTjl5f001QAMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRiI4evgUhTjl5f001QAMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRiI4evgUhTjl5f001QAMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.