Sentence ID IBUBdzQkfTQ2QEggpJARoMqAY4U
Opet 41
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
9Q
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
0,5Q
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V
verb_2-gem
existieren
(unspecified)
V
verb_2-gem
begatten
(unspecified)
V
substantive_masc
Licht
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
gebären
(unspecified)
V
artifact_name
Bakti (Dekansterne)
(unspecified)
PROPN
verb_2-lit
gebären
(unspecified)
V
gods_name
Schicksal
(unspecified)
DIVN
preposition
im Inneren
(unspecified)
PREP
artifact_name
Opettempel
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
Götterbild
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
ausgezeichnet sein
(unspecified)
V
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V
0,5Q
verb_3-inf
erscheinen
(unspecified)
V
0,5Q
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
0,5Q
artifact_name
Opettempel
(unspecified)
PROPN
(Que vive ... Ptolémée VIII) aimé [de ... ... ...], qui engendra la lumière, qui enfanta les décans, qui fit naître le destin à l'intérieur du temple d'Opet, grande image puissante, plus distinguée que les dieux [... ... ...]
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdzQkfTQ2QEggpJARoMqAY4U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQkfTQ2QEggpJARoMqAY4U
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdzQkfTQ2QEggpJARoMqAY4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQkfTQ2QEggpJARoMqAY4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQkfTQ2QEggpJARoMqAY4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).