Satz ID IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k




    482c

    482c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de die Heliopolitanerin

    (unspecified)
    N.f:sg




    592
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Heliopolitaner

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Mutter des Unas ist eine Heliopolitanerin, der Vater des Unas ist ein Heliopolitaner.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI1ERgkZkHWjq4iU2Cgh6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)