Satz ID IBUBdzG7NEoMWkBZp6AJm2bFWog
17
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
weggehen
SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act-ant
substantive_masc
Personifikation
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
kennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
[Pron. enkl. 3. sg. com.]
(unspecified)
=3sg.c
Nicht geht die Personifikation dessen, der es kennt, weg
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdzG7NEoMWkBZp6AJm2bFWog
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG7NEoMWkBZp6AJm2bFWog
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBdzG7NEoMWkBZp6AJm2bFWog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG7NEoMWkBZp6AJm2bFWog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzG7NEoMWkBZp6AJm2bFWog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.