Sentence ID IBUBdzDf8fmC6E92vJTDWvAJLo8
Persistent ID:
IBUBdzDf8fmC6E92vJTDWvAJLo8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDf8fmC6E92vJTDWvAJLo8
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
B.8
substantive_masc
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
befindlich auf
Adj.plm
N-adjz:m.pl
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nämlich (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
title
Priesterin
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Musikant
Noun.pl.stabs
N.m:pl
B.9
substantive_fem
Musikantin (Sistrumspielerin)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.