Identifiant de phrase IBUBdzCV9UxziUQUqGO90mHBXp8
verb_3-inf
(Gaben) darbringen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Speisen; Opfer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
durch (jmd.) (Agens)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
4
verb_3-inf
herausgehen
Partcp.act.gem.plf
V~ptcp.distr.act.f.pl
preposition
von ... her (Herkunft)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Altar; Opferständer
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
Opfergaben werden dir von ihnen dargebracht, die vom Opfertisch des Herrn der Ewigkeit stammen.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.06.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdzCV9UxziUQUqGO90mHBXp8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCV9UxziUQUqGO90mHBXp8
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdzCV9UxziUQUqGO90mHBXp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCV9UxziUQUqGO90mHBXp8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCV9UxziUQUqGO90mHBXp8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.