Sentence ID IBUBdz5ohNcPIkWDvYWdbYY7zX8
KÄT 64.4
KÄT 64.4
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-lit
stehen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
neben
(unspecified)
PREP
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
empfangen
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Provision
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
6.5
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
gemeiner Soldat
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Der Siebente steht daneben, wegen der Tätigkeit (?) der Entgegennahme des Proviants (oder: des Soldes) für die Armeeleute.
Dating (time frame):
Sethos II. Usercheperure
SP2O7AHMRVFFNA6YJ2TIIYPS3A
–
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ꜥḥꜥ r-gs ḥr ꜥ šzp: die Zeichen hinter r-gs sind beschädigt, aber der Text unterscheidet sich eindeutig von dem der thebanischen Handschriften (ꜥḥꜥ r-gs tꜣ [...] r šzp bzw. ꜥḥꜥ r-gs ky [... r šzp]).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdz5ohNcPIkWDvYWdbYY7zX8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5ohNcPIkWDvYWdbYY7zX8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz5ohNcPIkWDvYWdbYY7zX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5ohNcPIkWDvYWdbYY7zX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5ohNcPIkWDvYWdbYY7zX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).