Satz ID IBUBdz10Tcnfmk6JmiLaGIV2jvY



    verb_4-lit
    de suchen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Bedarf

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich erforschte für ihn die Bedürfnisse der beiden Länder (= Ägypten).

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.11.2021)

Persistente ID: IBUBdz10Tcnfmk6JmiLaGIV2jvY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz10Tcnfmk6JmiLaGIV2jvY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdz10Tcnfmk6JmiLaGIV2jvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz10Tcnfmk6JmiLaGIV2jvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz10Tcnfmk6JmiLaGIV2jvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)