Sentence ID IBUBdychOeCOsE46rHRQLkeoRQ8
zwei Textzeilen, links von einem Kasten, einem ḏd-Pfeiler und einem tj.t-Zeichen
zwei Textzeilen, links von einem Kasten, einem ḏd-Pfeiler und einem tj.t-Zeichen
DEB 22,1
verb_2-lit
aufwachen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
schön
(unspecified)
ADV
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Imhotep
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
der Große
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
DEB 22,2
verb
(jmds.) Vertrauen haben
(unspecified)
V
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Liebe
(unspecified)
N.f:sg
Réveille-toi en beauté paisiblement, Imhotep le grand, fils de Ptah, qui remplit le coeur du double pays, qui fait leur vie, au beau visage, dont l'amour est grand.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/09/2023)
Persistent ID:
IBUBdychOeCOsE46rHRQLkeoRQ8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdychOeCOsE46rHRQLkeoRQ8
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdychOeCOsE46rHRQLkeoRQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdychOeCOsE46rHRQLkeoRQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdychOeCOsE46rHRQLkeoRQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).