Sentence ID IBUBdyRpW8e940sSoqzKIByTl4g



    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de sich bewegen, gelangen zu

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)




    9
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de sich bewegen, gelangen zu

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Lasse mich mich dort bewegen zusammen mit denen, die sich bewegen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyRpW8e940sSoqzKIByTl4g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRpW8e940sSoqzKIByTl4g

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyRpW8e940sSoqzKIByTl4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRpW8e940sSoqzKIByTl4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRpW8e940sSoqzKIByTl4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)