معرف الجملة IBUBdyFrbCJ8CEWkuMncXLrgHTE


vso 1 Zeilenanfang zerstört [___] =w jb





    vso 1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
[---] sie [---] (mein?) Herz.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Zusammengehörigkeit des Recto- und des Versotextes ist nicht ganz sicher. Paläographisch scheinen beide Seiten vom selben Schreiber zu sein, und die wenigen erhaltenen Textreste lassen keine klaren Schlüsse zu. Ohne sicheren Beweis gibt es jedenfalls keinen Grund, mit Kitchen, S. 420 von einem "entirely different text" auszugehen.

    Dem Foto nach scheint das Verso ein Palimpsest zu sein: Unter dem Text sind Spuren einer bildlichen Darstellung (?) erkennbar.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdyFrbCJ8CEWkuMncXLrgHTE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFrbCJ8CEWkuMncXLrgHTE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdyFrbCJ8CEWkuMncXLrgHTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFrbCJ8CEWkuMncXLrgHTE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFrbCJ8CEWkuMncXLrgHTE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)