Sentence ID IBUBdyEoRVzL7kzfjzbx6Yb7lw4



    substantive_masc
    de Ermüdeter

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_fem
    de Wort, Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Wort, Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg




    19
     
     

     
     

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged

de (Ihr) Müden dort, an euch ist die Rede des Osiris NN, gerechtfertigt, (gerichtet)!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/14/2020)

Persistent ID: IBUBdyEoRVzL7kzfjzbx6Yb7lw4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEoRVzL7kzfjzbx6Yb7lw4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdyEoRVzL7kzfjzbx6Yb7lw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEoRVzL7kzfjzbx6Yb7lw4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEoRVzL7kzfjzbx6Yb7lw4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)