Satz ID IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY



    verb_3-lit
    de libieren

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de [Blattwerk]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Blumen (beim Opfer)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kuchen (als Opfer)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Man libiert für sie, Blattwerk und Blumengebinde sind auf den Opferbroten.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.05.2023)

Persistente ID: IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)