Satz ID IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw



    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de legen; setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Thot, plaziere für ihn das Horusauge!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.10.2021)

Persistente ID: IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)