معرف الجملة IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw



    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    legen; setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Thot, plaziere für ihn das Horusauge!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCGfu7mvkyjitl4dl7Z6nw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)