Satz ID IBUBdy8ONnTN5EF7jCDrVFNESRM
Sp. x+2, Zl. x+2.1
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Sp. x+2, Zl. x+2.2
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
fehlt
(unspecified)
N.f:sg
Sp. x+2, Zl. x+2.3
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
Sp. x+2, Zl. x+3
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Sp. x+2, Zl. x+4.1
substantive_masc
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft]; (versehen) mit
(unspecified)
PREP
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Rest
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Sp. x+2, Zl. x+4.2
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
fehlt
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft]; (versehen) mit
(unspecified)
PREP
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
Sp. x+2, Zl. x+4.3
preposition
unter; infolge von
(unspecified)
PREP
... alle ... als fehlend aus Lapislazuli: 59 (Objekte insgesamt, dabei) Lapislazuli mit 30 (Objekten) Rest 27 (Objekte) und als fehlend mit (nicht lesbaren, zwei Mal dargestellten Gegenständen) darunter.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdy8ONnTN5EF7jCDrVFNESRM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8ONnTN5EF7jCDrVFNESRM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy8ONnTN5EF7jCDrVFNESRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8ONnTN5EF7jCDrVFNESRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8ONnTN5EF7jCDrVFNESRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.