Satz ID IBUBdy0OmA5Gr0vHjQC4Yvp4PNc


ı͗w =k dwn =k m-sꜣ ⸢⸮_?⸣ ⸢⸮_?⸣


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de aufstehen, erheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de "Du wirst dich erheben nach/hinter ⸢... ...⸣."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy0OmA5Gr0vHjQC4Yvp4PNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0OmA5Gr0vHjQC4Yvp4PNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy0OmA5Gr0vHjQC4Yvp4PNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0OmA5Gr0vHjQC4Yvp4PNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0OmA5Gr0vHjQC4Yvp4PNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)