Satz ID IBUBdxvhTgVVkEGIunwVeIsSMiA


Rest der Zeile zerstört 8,7 [___].tj ꜥnb.n.tw =t ꜥnb.n.tw =t m tꜣ 7.t ṯꜣz.t.PL n.tj m-ẖnw Rest der Zeile zerstört





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    8,7
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

    verb_3-lit
    de umschließen

    SC.n.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umschließen

    SC.n.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Knoten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [...] ..., nachdem du umschlossen wurdest, nachdem du umschlossen wurdest von den 7 Knoten, die sind im Inneren von [...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.02.2020)

Persistente ID: IBUBdxvhTgVVkEGIunwVeIsSMiA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvhTgVVkEGIunwVeIsSMiA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID IBUBdxvhTgVVkEGIunwVeIsSMiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvhTgVVkEGIunwVeIsSMiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvhTgVVkEGIunwVeIsSMiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)