Satz ID IBUBdxNOh9qZbkaApdrXc2sa6ZE


〈s〉šp.w Std4Sz18BeischrZ12 pn n dbn m Std4Sz18BeischrZ13 nṯr.PL


    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    Std4Sz18BeischrZ12
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de umgeben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP


    Std4Sz18BeischrZ13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Dieses Licht gehöre dem, der von den Göttern umgeben ist.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdxNOh9qZbkaApdrXc2sa6ZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNOh9qZbkaApdrXc2sa6ZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdxNOh9qZbkaApdrXc2sa6ZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNOh9qZbkaApdrXc2sa6ZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNOh9qZbkaApdrXc2sa6ZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)