Satz ID IBUBdxLizxNIBECNq7BBQ257S6g



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Manifestation (1)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Nun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin der Ba, den Nun erschaffen (hat), gemacht an seinem Platz im Totenreich.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBdxLizxNIBECNq7BBQ257S6g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLizxNIBECNq7BBQ257S6g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxLizxNIBECNq7BBQ257S6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLizxNIBECNq7BBQ257S6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLizxNIBECNq7BBQ257S6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)