Satz ID IBUBdxGHAyWnP0YNqTeiiWasbcg



    gods_name
    de Der von Würmern lebt (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Anderer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Der von Würmern lebt" ist der Name eines Anderen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.05.2023)

Persistente ID: IBUBdxGHAyWnP0YNqTeiiWasbcg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGHAyWnP0YNqTeiiWasbcg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxGHAyWnP0YNqTeiiWasbcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGHAyWnP0YNqTeiiWasbcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGHAyWnP0YNqTeiiWasbcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)