Satz ID IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de setzen

    SC.tw.pass.gem.1sg
    V~ipfv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Baumgarten

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     

de Sie ließ 〈mich〉 in ihren Park setzen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)