Sentence ID IBUBdwd235ikzkihpSeeTH1KDy8
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
GN/Thot
(unspecified)
DIVN
verb
jmdn. rechtfertigen
(unspecified)
V
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
169
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
jmdn. rechtfertigen
(unspecified)
V
NN
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
ON/[Stadt, die später Buto bildet]
(unspecified)
TOPN
place_name
ON/[Stadt, die später Buto bildet]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
170
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_caus_3-lit
aufrichten
(unspecified)
V
substantive_fem
Schlangensteine
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_caus_2-lit
bleiben lassen, feststellen, festsetzen
(unspecified)
V
personal_pronoun
man [pron. suff. 3. sg.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Erbe, Erbschaft
(unspecified)
N.f:sg
preposition
partitiv]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Besitz
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
Oh, Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige (auch) NN gegen seine Feinde im großen Gerichtshof in Pe und Dep, in dieser Nacht des Aufrichtens der Schlangensteine des Horus, da man ihm das Erbe aus dem Besitz seines Vaters Osiris festsetzte ("diese Nacht des ... und des man-setzt-fest-...")!
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
Persistent ID:
IBUBdwd235ikzkihpSeeTH1KDy8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd235ikzkihpSeeTH1KDy8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwd235ikzkihpSeeTH1KDy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd235ikzkihpSeeTH1KDy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd235ikzkihpSeeTH1KDy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).