Satz ID IBUBdwcFeVb3EUYdkFEBzZ8vhK8



    verb_2-lit
    de aussprechen; nennen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de trefflich sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de wie

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge dein Name für immer und ewig täglich genannt werden, wie es für einen trefflichen Gelobten wie dich getan wird.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwcFeVb3EUYdkFEBzZ8vhK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcFeVb3EUYdkFEBzZ8vhK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwcFeVb3EUYdkFEBzZ8vhK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcFeVb3EUYdkFEBzZ8vhK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcFeVb3EUYdkFEBzZ8vhK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)