Sentence ID IBUBdwbzQgPoNEusiuHs0b2dbMs
Es ist der Bürgermeister und Vorsteher des Tempels [Neb]kaura, der zu dem Vorsteher des Gottesopfers Sobek-nacht mit den Worten spricht: Man lasse dich wissen, daß die Arbeiterin des Libationspriesters Senets Sohn Senwosret Men(?) zu seiner vorgeschriebenen Arbeitsleistung umgesetzt wird.
Comments
-
Lesung des Namens Men unsicher; vgl. Simpson: Grg?
-
Lesung unsicher; Simpson, BiOr 52, 1995, 326: Grg?
-
Zur Phrase vgl. James, Hekanakhte, 129 f., App. D (e): auch Imperativ möglich
-
dem Mutternamen nachgest.
Persistent ID:
IBUBdwbzQgPoNEusiuHs0b2dbMs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbzQgPoNEusiuHs0b2dbMs
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwbzQgPoNEusiuHs0b2dbMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbzQgPoNEusiuHs0b2dbMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbzQgPoNEusiuHs0b2dbMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).