Satz ID IBUBdwVSxBnWrEbagcsuNdrv5Ss



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de retten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bei; mit; (fort) von; im Besitz von

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Komm (und) rette (mich) vor ihnen!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2023)

Persistente ID: IBUBdwVSxBnWrEbagcsuNdrv5Ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVSxBnWrEbagcsuNdrv5Ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdwVSxBnWrEbagcsuNdrv5Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVSxBnWrEbagcsuNdrv5Ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVSxBnWrEbagcsuNdrv5Ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)