Sentence ID IBUBdwQsDTcDIUkmmNTlmRsO9cM




    446c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Brot; Kuchen (als Opfer)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Amun (Urgott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)

    (unspecified)
    DIVN


    446d
     
     

     
     

    epith_god
    de Mechenemti

    Noun.du.stc
    N:du:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Partcp.act.ngem.dum
    V\ptcp.act.m.du

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schatten

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Du hast dein pꜣ.t-Brot, Amun und Amaunet, (ihr) beiden ... der Götter, die ihr die Götter mit ihrem Schatten vereint.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwQsDTcDIUkmmNTlmRsO9cM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsDTcDIUkmmNTlmRsO9cM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwQsDTcDIUkmmNTlmRsO9cM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsDTcDIUkmmNTlmRsO9cM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsDTcDIUkmmNTlmRsO9cM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)