Satz ID IBUBdwJTbVHqV0QyooxjlQ44IaQ



    substantive_fem
    de Waage

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de voll machen, füllen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Waage ist mit Osiris NN, gerechtfertigt, (richtig) gefüllt".

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.01.2020)

Persistente ID: IBUBdwJTbVHqV0QyooxjlQ44IaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJTbVHqV0QyooxjlQ44IaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdwJTbVHqV0QyooxjlQ44IaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJTbVHqV0QyooxjlQ44IaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJTbVHqV0QyooxjlQ44IaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)