Satz ID IBUBdwIv8hhkU0M6qG6QUfH13go




    310
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Pre

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    92
     
     

     
     

    adjective
    de erhaben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de [§310] Dein [erhabener] Vater Pre übergab sie dir.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdwIv8hhkU0M6qG6QUfH13go
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIv8hhkU0M6qG6QUfH13go

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwIv8hhkU0M6qG6QUfH13go <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIv8hhkU0M6qG6QUfH13go>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIv8hhkU0M6qG6QUfH13go, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)