Satz ID IBUBdw0f6tW7D0PIrmw45u16pnE
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Königsopfer
(unspecified)
N.m:sg
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
artifact_name
Neujahrstag
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Jahresanfang
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Thot-Fest
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Fest des Sokar
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Großes Fest (ein Totenfest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Der Brand (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Jahresanfang
Noun.pl.stabs
N:pl
artifact_name
Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
(unspecified)
PROPN
Ein Totenopfer für ihn als tägliches Opfer des Königs zum Neujahrstag, zum Jahresanfang, zum Thot-Fest, zum Wag-Fest, zum Sokar-Fest, zum Großen Fest, zum Brand-Fest, zu Jahresanfängen, dem Monatsanfang und Halbmonatsanfang.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 17.05.2023)
Persistente ID:
IBUBdw0f6tW7D0PIrmw45u16pnE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0f6tW7D0PIrmw45u16pnE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdw0f6tW7D0PIrmw45u16pnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0f6tW7D0PIrmw45u16pnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0f6tW7D0PIrmw45u16pnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.