Sentence ID IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE




    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    ferner (enkl. Part.)

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)



    6,4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Naref

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Und das Totengericht in Naref, sein (Sg.) Name ist "Großer".
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)