Satz ID IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    particle_enclitic
    de ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL


    6,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Naref

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Und das Totengericht in Naref, sein (Sg.) Name ist "Großer".

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyWf3dtC0VCs4XYHJgOLsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)