Sentence ID IBUBdWkDy2D760K6kOjwkzsD3lI



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zurücklassen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Unternehmung

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     

de Laß deinen Verstand (wörtl.: Herz) nicht nachlassen bei der Unternehmung!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWkDy2D760K6kOjwkzsD3lI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkDy2D760K6kOjwkzsD3lI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWkDy2D760K6kOjwkzsD3lI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkDy2D760K6kOjwkzsD3lI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkDy2D760K6kOjwkzsD3lI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)