معرف الجملة IBUBdWjCCiDnz0uMnu5rAs4GIvg


fr
Je te donne le chant tous les jours (?).
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Restitué d'après Champollion et Lepsius. Voir Da399 : dj=j n=k Sma r tx m Xr,t-hrw.

    كاتب التعليق: René Preys؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWjCCiDnz0uMnu5rAs4GIvg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjCCiDnz0uMnu5rAs4GIvg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWjCCiDnz0uMnu5rAs4GIvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjCCiDnz0uMnu5rAs4GIvg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٠ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWjCCiDnz0uMnu5rAs4GIvg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٠ يناير ٢٠٢٥)