Satz ID IBUBdWbW2Ct3aUeesarT8b5B7fM



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de "Dessen Gesicht hinter ihm ist"

    (unspecified)
    DIVN




    25
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de fangen

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kind, Geschöpf

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl




    26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vogelsteller

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Jns.t
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fischen; einfangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Netz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh "Hintengesicht", der über seinen Wunsch verfügt, netzflickender Fischer des Erdöffners, oh Netzfänger, Kinder ihrer Väter, Netzjäger im Inneren von Jns,t, ihr könnt mich nicht mit eurer Netzfalle einfangen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBdWbW2Ct3aUeesarT8b5B7fM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbW2Ct3aUeesarT8b5B7fM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdWbW2Ct3aUeesarT8b5B7fM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbW2Ct3aUeesarT8b5B7fM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbW2Ct3aUeesarT8b5B7fM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)