Sentence ID IBUBdWSox2dP3Erxj362abi7G4w
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
haben, (jemandem) gehören
(unspecified)
(undefined)
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Kind
(unspecified)
N
6
lange Lücke
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Hälfteanteil
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Feige
(unspecified)
N
preposition
auf dem Kopf von, oben auf, auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Ranke, Rebe(?)
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive
Weintraube
(unspecified)
N
undefined
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Mauer
(unspecified)
N.f:sg
7
Lücke
von denen den Kindern [... ... ...] gehört - und mein Hälfteanteil an den Feigen auf ihm und die Reben(?) des Weinstocks, alles, was in ihnen ist, und ihre Mauern [... ...]
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWSox2dP3Erxj362abi7G4w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSox2dP3Erxj362abi7G4w
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWSox2dP3Erxj362abi7G4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSox2dP3Erxj362abi7G4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSox2dP3Erxj362abi7G4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).