Satz ID IBUBdWFVzCxWekHmoBomiCnl6i0






    Z1
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     




    Z2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Opferbedarf

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Salbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Myrrhenharz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kleidung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Beutel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de essen lassen

    Inf
    V\inf




    Z3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Speisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de loben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opferplatte

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de großer Freund des Königs

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Ein Königsopfer des ... ein Totenopfer: ...] Weihrauch auf die Flamme, Opferbedarf, Salbe, Myrrhenharz, reine Kleidung, Beutel mit grüner Schminke und mit schwarzer Augenschminke, Speisen essen lassen gemäß dem, was gelobt wird an der Opferplatte des Amun-Re, für den Ka des Iri-pat, Hati-a, Königlichen Sieglers, Großen Freundes des Königs [...].

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.04.2022)

Persistente ID: IBUBdWFVzCxWekHmoBomiCnl6i0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFVzCxWekHmoBomiCnl6i0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBdWFVzCxWekHmoBomiCnl6i0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFVzCxWekHmoBomiCnl6i0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFVzCxWekHmoBomiCnl6i0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)