Satz ID IBUBdWD2cVTGzkdZldJIWkwmxIU




    Seth, links
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de
    Ramses-mery-Imen

    (unspecified)
    ROYLN


    2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Seth des Ramses-meriamun, indem er alles Leben gibt
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWD2cVTGzkdZldJIWkwmxIU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWD2cVTGzkdZldJIWkwmxIU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWD2cVTGzkdZldJIWkwmxIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWD2cVTGzkdZldJIWkwmxIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWD2cVTGzkdZldJIWkwmxIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)