معرف الجملة IBUBdW7qMqRJ20nUlDrsIFPLK3c



    verb_2-lit
    de
    herantreten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Oberhaupt; Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Dein Ba wird sich nähern dem königlichen Schreiber, dem vollkommenen Schreiber, dem Zauberer Amenhotep.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Töpfer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، Elsa Goerschel، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdW7qMqRJ20nUlDrsIFPLK3c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7qMqRJ20nUlDrsIFPLK3c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Töpfer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، Elsa Goerschel، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdW7qMqRJ20nUlDrsIFPLK3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7qMqRJ20nUlDrsIFPLK3c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7qMqRJ20nUlDrsIFPLK3c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)