Sentence ID IBUBdW2I6B1u5E6lpHj7WBuqzHE


ı͗w =[f] [ṯs] I,8 ḥr pꜣj =f ḥṱꜣ


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [ṯs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    I,8
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Pferd (= ḥtr)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
indem [er] auf seinem Pferd [ritt].
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Comments
  • Ergänzung nach Hoffmann / Quack, Anthologie, 175 und 349 (z).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW2I6B1u5E6lpHj7WBuqzHE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2I6B1u5E6lpHj7WBuqzHE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW2I6B1u5E6lpHj7WBuqzHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2I6B1u5E6lpHj7WBuqzHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2I6B1u5E6lpHj7WBuqzHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)