Satz ID IBUBdQv5QyYPJkUWn9LtqUofXUs


šdi̯ =j jm.j.t-wr.t w〈d〉i̯.yt 1Zeichen unklar: ḥꜣ.t? ⸮ḥꜣ(.t)? =s 598


    verb_3-inf
    de nehmen, herausnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Steuerbordseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de legen

    (unspecified)
    V


    1Zeichen unklar: ḥꜣ.t?
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bug

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    598
     
     

     
     

de Möge ich die Steuerbordseite ergreifen, die (zu) ihrem Bug gerichtet ist!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)

Persistente ID: IBUBdQv5QyYPJkUWn9LtqUofXUs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQv5QyYPJkUWn9LtqUofXUs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQv5QyYPJkUWn9LtqUofXUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQv5QyYPJkUWn9LtqUofXUs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQv5QyYPJkUWn9LtqUofXUs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)