Sentence ID IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI


de
Der [...], Vorsteher der Priester und Herrscher der Wüsten in Theben, [...], Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Nedjefet-chent, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, der Gerechtfertigte, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, [...] ewig, ist es, der seine Feinde niederwirft, [... mit(?)] ihnen zur Richtstätte des Ostens.

Persistent ID: IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)