Satz ID IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI


de
Der [...], Vorsteher der Priester und Herrscher der Wüsten in Theben, [...], Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Nedjefet-chent, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, der Gerechtfertigte, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, [...] ewig, ist es, der seine Feinde niederwirft, [... mit(?)] ihnen zur Richtstätte des Ostens.

Persistente ID: IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 13.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmQb2I5JUEelm0eiqMsJkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 13.3.2025)