Sentence ID IBUBdQe2j2A19UfFqqcgb2CQ4oc



    particle
    de denn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de wirkungsmächtige Dinge tun (Verklärungen, Zaubersprüche)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Denn ich bin es, der für Osiris Gutes tut.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBdQe2j2A19UfFqqcgb2CQ4oc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQe2j2A19UfFqqcgb2CQ4oc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQe2j2A19UfFqqcgb2CQ4oc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQe2j2A19UfFqqcgb2CQ4oc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQe2j2A19UfFqqcgb2CQ4oc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)