Sentence ID IBUBdQXRT9JIK0poodeWdf7xaIo
1274a
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_irr
kommen
Compl.inf.t
V\adv.inf.f
gods_name
Hinschlachtende o.ä.
(unspecified)
DIVN
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
befindlich bei (modal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
1274b
P/C ant/E 19 = 510
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
sagen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
epith_god
Schep-schaau
Noun.pl.stabs
N:pl
Kommen die 'Hinschlachtenden' und 'Die im Lobpreis' ein Kommen, so werde zu ihnen dieser ihr Name 'Die mit blindem...' gesagt.
1274a
P/C ant/E 18 = 509
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQXRT9JIK0poodeWdf7xaIo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXRT9JIK0poodeWdf7xaIo
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQXRT9JIK0poodeWdf7xaIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXRT9JIK0poodeWdf7xaIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXRT9JIK0poodeWdf7xaIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.