Satz ID IBUBdQWSLLpOIEQWsw429FVetKY


DEM62,2 [⸮bꜣ?] [⸮ꜥnḫ?] n wsjr





    DEM62,2
     
     

     
     




    [⸮bꜣ?]
     
     

    (unedited)





    [⸮ꜥnḫ?]
     
     

    (unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

fr --2Q-- d'Osiris.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.04.2023)

Persistente ID: IBUBdQWSLLpOIEQWsw429FVetKY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWSLLpOIEQWsw429FVetKY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBdQWSLLpOIEQWsw429FVetKY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWSLLpOIEQWsw429FVetKY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWSLLpOIEQWsw429FVetKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)